We provide copywriting services for customer reference programs, including interviewing the customer in his own language, drafting the narrative in English and the customer’s local language, and obtaining the customer’s approval for publishing.
We localise web portals – any information your company provides online, from your homepage to web seminars.
We localise software – all user interface content including online help and graphic adaptations.
We localise documentation – product catalogues, marketing brochures, newsletters, datasheets, training material, business reports, white papers, press releases, etc.
We localise training and presentation videos including their audio content – delivering, for instance, your online seminar inclusive of presentation and audio track in any language you specify.
We undertake complete editing and publishing of your documents – using any DTP software of your choice.
We optimise your website for foreign language search engines – so that you can be found easily by search engines in your target markets.
We test localised products – and guarantee that they work in exactly the same way in the localised language as in the original.
We advise you in the area of internationalisation – and consistently reduce the costs of your localisation projects.
And, if necessary, we also work for you at your own premises.

